我才剛看完一公升的眼淚,
這首歌對我來說,算是新歌吧!
畢竟才剛聽呢!
但是卻是一首讓人百聽不厭的歌呢!
每次聽到這首歌,都會被它感動著呢!

 
39

   作詞 藤巻 亮太     
作曲 藤巻 亮太     
  唄 レミオロメン
   


流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
 

3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へと続きます
 

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
 

新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと


☆瞳を閉じれば あなたが
    まぶたのうらに いることで
    どれほど強くなれたでしょう
    あなたにとって私も そうでありたい
 

砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました
 

上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて
 

青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ
 

この先も 隣で そっと微笑んで
 

☆繰り返し

 

 

 

在流動的季節裡

忽然間感覺到時間的長度

匆匆忙忙流逝的每一天

我跟妳編織著夢想

 

3月的風乘載著想像

只要春天到了櫻花就會持續綻放

 

灑落而下的陽光

一點一點的溫暖了早晨

打了一個大大的呵欠

有點害羞的妳在我身邊

 

站在一個嶄新的世界的入口

回過神來已經不是孤單一個人

 

閉上雙眼

妳就在我的眼眸裡

能夠變得多堅強呢

對妳而言 我也是這麼的希望著

 

旋風拌著沙塵

把曬在外面的衣服纏繞著

中午前天空上那白色的月亮

覺得好美好美而看得入了迷

 

雖然也會遇到不順遂的事

抬頭看看天空就會發現  那有多微不足道

 

藍天那麼的清澈

像羊群般的雲靜靜的飄蕩

等待花開的喜悅

如果能跟妳一起分享  那就是幸福

 

在那之前 也有我在妳身邊  靜靜的微笑著

 

  REPEAT


Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


我只想領合理的薪水

過著自己想過的日子嘛!

我又不想一天到晚去學著用我已經遺忘十年的英文

もう、疲れましたですね!

ところで、

私の夢はほかの国じゃなくて、

ただ日本だけ、

日本しかいない

嫌~

我想做跟日本有關的工作呢!

好想好想哦!

Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 13 Mon 2006 10:41
  • 稚氣

今天在和同系的同學講電話時,

剛好聊到我和我妹差了6歲呢!

她回我一句:你妹年紀真小吔!

我就反問她:那你妹多大啊~

她說:我妹高二啊!

我說:我妹哪裡小啦!她都大二了啦!

我同學嚇一跳反問我:你到底幾歲啦!

我說:26啦!她真的很驚訝!

還說:我以為你才22歲吔!

我說同學:你的心地真是太善良啦!是說我的幼稚程度騙了很多人就是了~

同學,你終於知道為何我要開始用佳麗寶的Dew系列吧!

Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原本公司是有個同事,長得很像赤西仁啦!

可惜他已經離職囉!
要不然還真是賞心悅目了~

是說,長得像,不要連身高都像嘛! 






昨天明明很早就跑去睡的說~
老媽講電話超級大聲的~

本來說要很低調的不要告訴別人,我帶她去東京自由行的,結果明明就很想炫耀啦!我看她明明就很得意自己的女兒不是日文系,卻很懂日本的事物,還會說日文

Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上班開工的第一天呢!感覺真不是普通的呢! 

 學校的累倒是已經讓人苦到說不出話來了!

    我必修科目!
                               還有當率啦! 

 這學期已經完全沒有日文了~ 真的很不適應!

修了20個學分的日文課就這樣沒有了,真是很感傷呢! 



緯來日本台居然開始播"Anego"

SHOCK

這部日劇我是在去年和日本同步看的吧!真是很符合我的心境呢! 

可以想見我的未來就像アネゴ野田奈央子那樣~ 

也許我會喜歡上一個小我很多歳的男生?!

那到時還會結婚嗎?

搞不好換我跟他求婚的時候,他還會説「給我五年的時間考慮看看」。

那麼我可能會接著說:得了吧!你又不是赤西仁~世界上只有一個黑澤明彥啊~

果然中毒太深了啦!是說赤西仁你真的把新入社員演的很適當呢!

雖然金髮的你真的很有型,但我也喜歡短髮的上班族造型!

真希望我公司有黑澤明彥在啊!



Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2000年6月28日發售,嵐first con的幕後收錄…松小潤震撼的告白(笑)。


【潤受訪時】

潤:「翔是我親愛的人,真的很對不起,我覺得對歌迷也有點對不起,我不會讓翔出來…
基於這個理由,希望你們仍會喜歡做翔的歌迷,那便好了。」
翔:「松本潤…是這樣嗎…我知道你是有點喜歡我的了,你是我的歌迷嗎?第一位?」
潤:「第一位啊,比起誰都是呢。」
翔:「是愛還是喜歡?」
潤:「這樣說的話又有點兒不同啊。」(已經不是愛人了~你是我的太陽呀)
翔:「你真是令人討厭呀…我不要像你這樣的歌迷啊。真的很令人生氣…今後也要多多指教。」

【翔受訪時】

翔:「你在那兒做聽眾嗎?聽我的訪問…」
潤:「因為我在檢查你所有的言行。」
翔:「你的存在真有趣。」
潤:「他說我的存在很有趣呢!」(倒)



WU2001年10月號,金田一不解的迷思+2時間的tea time。


翔:松本潤的金田一,演得非常好,他正值青春年少啊(笑)!
我也有看過他演的『史上最惡的約會』,他的「博命演出」讓人見識到精湛的演技。
不過這次演金田一,壓力會比上次大,但從好的方面來看,他倒沒讓人看到「我好緊張啊~」
的一面。他拼命的樣子不但很帥,看起來也很賞心悅目。
前陣子工作之後,我們一起喝了2小時的茶,細聊之下才發現他沒怎麼變(笑)!不過在觀眾的眼裡,
應該會覺得他愈來愈帥了。



WU2001年11月號,金田一不解的迷思2。

【個人篇】

翔:松本演金田一的時候最帥氣了!金田一走的是受女性歡迎的路線吧!
私底下的松潤則是盡全力做事的樣子最帥氣!還有他長長的下睫毛,
總是讓人不由自主地心跳加速。

潤:翔的優點啊…太多了、很難說耶~(笑)總覺得他很有深度呢!


【團體篇】

翔:「松本先生有一對意志堅強的眉毛,不錯嘛!」
翔:「你們不覺得松潤上電視比較帥嗎?」
-----------
潤:「我也說了(翔的)好話啊!」
翔:「『太多了很難判斷耶~』…聽起來很不單純!」
潤:「才不是!你最近在WU上說了我的好話,我覺得很高興啊(害羞地笑)!」
-----------
潤:「(大野)在『PLAY ZONE』綵排的時候他有一陣子很煩惱,就來找我討論。」
翔:「你們很親熱嘛~」


【嵐告知版】

嵐in『USO!?JAPAN』現場採訪!
在觀看都市傳說的影片途中,越過隔壁的二宮,潤不知道跟翔說了什麼,這也很讓人在意呢!



WU2001年12月號,剪掉吧!!

【祝 成軍2周年!由嵐給嵐…Message!】

翔 ★給松潤:
到目前為止,你一直保持著長瀏海的造型,在此我有個提議,第三年換成短瀏海如何(笑)?

潤 ★給翔:
你冷靜而正確的意見幫了大家很多忙,真的很謝謝你!以後如果有煩惱的事,我還要找你商量喔!

【留言版】

翔受到驚嚇的一瞬間:
『深夜裡的嵐』的松本潤在出外景的那天打電話給我,問說「翔~有沒有要注意的地方啊?」
這傢伙是不是無法獨自工作啊?還有、我是你的誰呢?



WU2002年1月號,還是金田一呀(無力)。

翔:「松本的『金田一少年事件簿』」飾演金田一的松本,大家不覺得很酷嗎!?
他是嵐成員中第一位主演連續劇的人呢!身為嵐的一員,我可是與有榮焉喔!
不過啊~松本的問題是在於電視上看到的他,實在要比本人要酷得多啦!(笑) 


WU2002年2月號,渣渣???

【嵐的2002年大預想】

潤:那我和翔要一起組成像『渣渣』的團體喔(笑)! 


WU2002年3月號,LIVE!!

潤:其實在最早開始討論演唱會節目之前,我已經跟翔單獨在交通車上討論了很多次。

我跟翔一起表演的曲子,是因為我們兩個愛幻想的人湊在一起,想弄成超級大作的結果,不過一直跳、一直跳個不停,真的好累喔(笑)!

翔:我和松本是用猜拳來決定我們要合唱的曲子,但松本卻對我說「翔~『難得』嘛~我們唱RAP好不好~」我回答「你搞錯『難得』的意思了吧?」。


WU2002年6月號,心電感應??

潤:「SO FINE」是什麼啊?晴朗嗎?是「I’m fine , thank you.」那個「fine」嗎?好像有那種雜誌耶!跟翔講的一樣?他很愛抄襲別人耶(笑)!

翔:(「SO FINE」)我會先想到雜誌的名字(笑)。 


這個是很久以前看到的翔潤語錄,雖然隔了很久時間,再看還是覺得很有趣呢!
只是這2個人好像已經不再和以前一樣了~
但其實好與不好,也只有他們2人自己知道囉!
反正嵐的對配多到數不清,而且一度出現數種配對,
但...翔潤王道,是我堅持的~

Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                         
<初回盤 / 堂本光一>                        <初回盤 / 堂本剛>                             


<通常盤>



 

solitude~真実のサヨナラ~



2002.10.23 Release

15th SINGLE
■初回限定盤:JECN-0032 全3曲収録
■通常盤:JECN-0033 全3曲収録
¥ 1,000(tax in) 初回・通常共通
※初回盤は生産終了

☆収録楽曲☆
M1. solitude~真実のサヨナラ~ 5'30''
作詞・作曲:K.Dino  編曲:ha-j
<NTV系土曜ドラマ「リモート」主題歌>

M2. 太陽の扉  3'44''
作詞:浅田信一 作曲:谷本 新 編曲:白井良明

[初回盤]
M3. 5×9=63 3'07''
作詞:KANZAI BOYA RED
作曲:KANZAI BOYA BLUE
編曲:知野芳彦

*通常盤はM3にM1のオリジナル・カラオケを収録

[Total-Time]  初回限定盤 12'31'' 通常盤 14'52''





Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那天你走後

我一直覺得你仍然在我身邊

原來我的思念是如此深切

從沒想過你會有離開的一天

就算有

也不是現在

早知道這天來的這麼突然

說什麼我都不會這麼任性

我知道你絕對不會怨我

但在我的內心深處卻無法釋懷

你對我的好是我這一生都無法償還

當初認為是理所當然的事

現在卻永遠的失去

到底還是留下來的人比較痛

沒有你的日子仍在持續著

思念卻不停地侵蝕

一切延綿不絕的苦楚無法抺去




 

Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 09 Thu 2002 15:16
  • 依賴

我真的想放棄你這個人

曾經好想好想

因為一切感動過去了

長久以來的態度改變

不似從前

我常覺得你對任何人都好

就是對我最不好

這麼多年

環境不同

生活方式也相異

我以為已不再需要你

任何人都在我身邊都好

但是我怎麼可以忽略

只有對你

我才不用偽裝

我的脆弱

不必隠藏

我的習慣不用再

小心翼翼深怕不得體

即使我們離得如此遙遠

也無法改變我們彼此依賴的習性

Miyuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼